Wednesday, January 17, 2018

분노장애를 어떻게 대처해야 할까요?


DEAR ABBY: I am 28 and I'm disgusted with myself about how
I talk to my mother when I'm stressed out.
I know it's not her. It's me.
My other issue is road rage.
When I'm behind the wheel and the cars ahead of me are going too slow
or the drivers make stupid moves, I'm annoyed to the point that
I sometimes take risky chances to get away from them.
I know it puts my life and the lives of others at risk, and
I don't want to be like this.
I sometimes wonder why my parents didn't teach me ways to
tone down my anger when I was younger.
I'm lucky they still love me, even when I snap at them.
Do you have any tips on how to control my temper? -- SIMMERING IN SUBURBIA

DEAR SIMMERING: If you think you are alone in having these issues,
you are mistaken.
We are living in increasingly stressful times that have affected
most of us in one way or another.
If, however, you continue allowing your stress to dictate your behavior,
it may eventually drive a wedge between you and the people you care about.
It's important that you realize anger is a normal emotion. At one time or another, anger is experienced by everyone. Recognizing what is causing your stress and anger can help you to avoid taking it out on others.
It takes self-control -- and maturity -- to react calmly, instead of reacting angrily.
Being able to identify what's triggering the anger and causing you to verbalize
it can help to prevent an outburst.
Instead say, "When you do or say that, it makes me angry."
Or try saying, "Mom, I'm stressed right now. Can we discuss this later?"
Or, "I've had a really rough day. I need to be alone for a little while."
Then go for a walk to help you to regain your perspective.
Developing the ability to do this will not only lessen your guilt,
but also earn you the respect of those with whom you interact.
(책소개 생략)
As to your "over the top" reactions when you are in your car driving,
try to remember that we are all human and make mistakes.
I have made them, and so have you.
If you must drive during rush hours, try listening to music or an audio book.
And count to 10 before you hit the accelerator.
Avoid blasting the horn or making rude gestures.
(Screaming is permissible as long as your windows are closed.)
People who lose control not only can get hurt in a variety of ways, but also hurt others -- including innocent bystanders.
That's why it is very important to be able to express anger in healthy ways.
We are living in a time when the anger level in our society has reached new heights.
As we have seen all too often in news reports, explosive anger is the most dangerous of all. Perhaps constructive anger management should be taught in schools to help people more effectively communicate in a healthy manner.





DEAR ABBY: I am 28 and I'm disgusted with myself about
how I talk to my mother when I'm stressed out.
나는 28세이고 화가 났을때 엄마에게 하는 말버릇때문에
스스로에게 혐오감을 느끼고 있습니다.

I know it's not her. It's me.
그것은 엄마때문이 아니고 나때문이라는 것을 알고 있습니다.

My other issue is road rage.
내가 가지고 있는 또다른 문제는 도로에서 화를 내는 것입니다.

When I'm behind the wheel and the cars ahead of me are going
too slow or the drivers make stupid moves, I'm annoyed to the point that
I sometimes take risky chances to get away from them.
운전할때 앞에 가는 차가 너무 천천히 달린다던지, 엉뚱한 움직임을 하면  
종종 그들로부터 멀어지기위해 위험한 행동을 할만큼 열받습니다.


behind the wheel: 운전한다는 표현으로 자주 사용합니다.


I know it puts my life and the lives of others at risk, and I don't want to be like this.
이런 행동은 내목숨뿐만 아니라 다른사람 목숨도 위험에 빠트린다는 것을 압니다.
그리고 나도 그러고 싶지 않습니다.

I sometimes wonder why my parents didn't teach me ways to tone down
my anger when I was younger.
가끔 부모님께서 어째서 내가 어렸을때 화 억제하는 방법을 가르치지 않았을까
하는 생각을 하기도 합니다.

I'm lucky they still love me, even when I snap at them.
그분들이 아직 살아계시고 내가 화낼때도 여전히 나를 사랑하셔서
나는 매우 복이 많은 사람입니다.


Snap의 다양한 표현

You don’t have to snap at me like that.
내게 그렇게 덤벼들지 않아도 돼.
It is a snap once you get the hang of it.
일단 알게되면 그건 식은죽 먹기야.
You’ve got to snap out of it.
너 빨리 그 버릇 그만두어야 해.


Do you have any tips on how to control my temper? -- SIMMERING IN SUBURBIA
내 성질을 어떻게 조절해야 할지에 관한 조언이 있으신가요?


DEAR SIMMERING: If you think you are alone in having these issues, you are mistaken.

혹시 혼자만 그런 문제를 가지고 있다고 생각하면 오해입니다.

We are living in increasingly stressful times that have affected most of us in one way or another.
우리는 다양한 방법으로 모든 사람에게 영향을 주는 스트레스 상승 시대에 살고있습니다.

If, however, you continue allowing your stress to dictate your behavior,
it may eventually drive a wedge between you and the people you care about.
하지만 계속해서 스트레스가 당신 행동을 지배하도록 놓아두면
결국 당신과 당신이 사랑하는 사람들 사이에 금이 가게 됩니다.


The argument drove a wedge between Mike and his father.
말싸움이 마이크와 그의 부친사이를 갈라놓았다.
She'd driven a wedge between herself and Tom.
그녀는 자신과 탐 사이를 갈라놓았다.


It's important that you realize anger is a normal emotion.
분노는 일반적 감정이라는 것을 깨닫는게 중요합니다.

At one time or another, anger is experienced by everyone.
한번쯤은, 모든 사람들이 분노를 경험합니다.

Recognizing what is causing your stress and anger can help you
to avoid taking it out on others.
당신에게 스트레스와 분노를 일으키는 것이 무엇인지 인식하는 것이
다른사람들에게 화풀이하는 것을 막는데 도움이 됩니다.


Avoid는 동명사(동사+ing)만을 목적어로 취합니다.
즉 to 부정사는 가능하지 않습니다.
He avoided meeting her at school.(O)
He avoided to meet her at school.(X)
그는 학교에서 그녀를 만나지 않으려 했다.

I avoid swimming in water that's over my head.(O)
I avoid to swim in water that's over my head.(X)
나는 머리를 넘는 깊이에서는 수영하는 것을 피한다.

Mary pretended she was sick to avoid going to school.(O)
Mary pretended she was sick to avoid to go to school.(X)
매리는 학교가지 않으려고 아픈척 했다.


It takes self-control -- and maturity -- to react calmly, instead of reacting angrily.
분노로 상대방을 대하기 보다 차분하고 성숙하게 남을 대하기 위해서는
자제력이 요구됩니다.

Being able to identify what's triggering the anger and causing you to verbalize
it can help to prevent an outburst.
무엇이 분노를 일으키며, 무엇이 이를 말로 표현하게 하는지 알아낼수 있다면
분노의 폭발을 예방할수 있을 것입니다.

Instead say, "When you do or say that, it makes me angry."
“당신이 그런 얘기할때나 행동할때 나는 화가 납니다.”라고 하기보다는

Or try saying, "Mom, I'm stressed right now. Can we discuss this later?"
아니면 ”엄마, 나 지금 스트레스 받고 있으니까 나중에 얘기해요”라고 하기보다는

Or, "I've had a really rough day. I need to be alone for a little while."
아니면 “오늘 정말 힘들었어요. 잠시 혼자있고 싶어요.”라고 하기보다는

Then go for a walk to help you to regain your perspective.
산책을 나가 자신의 관점을 내다볼수 있는 자제력을 찾도록 하십시오.

Developing the ability to do this will not only lessen your guilt,
but also earn you the respect of those with whom you interact.
이렇게하는 능력을 키우면 당신의 죄책감을 덜수 있을뿐 아니라
주위에 있는 사람들로부터 존경심도 얻을수 있을 것입니다.


earn이 자주 4형식문장에 사용됩니다.
(주어+동사+직접목적+간접목적)

His ideas never earned him a single penny.
그의 아이디어는 그에게 한푼도 벌어주지 못했다.
(그는 그의 아이디어로 한푼도 벌지 못했다.)
Her new movie earned her an Academy Award.
그녀의 새로운 영화가 그녀에게 아카데미상을 가져다 주었다.
(그녀는 새영화 덕분에 아카데미상을 받았다.)
The job earns him 5000 dollars every month.
그의 직업은 그에게 한달에 5천불씩 벌어다 준다.)
(그는 그일로 한달에 5천불씩 번다.)


(책소개 생략)

As to your "over the top" reactions when you are in your car driving,
try to remember that we are all human and make mistakes.
운전하실때 받는 “과도한” 반응에 관해서 말씀드리면,
우리는 모두 사람이며 실수할수 있다는 사실을 기억해 두십시오.


Try는 뒤에 to부정사가 오느냐 동사+ing가 오느냐에
따라 의미가 많이 다릅니다.

He tried to open it.
그는 그것을 열려고 노력했다. (잘 안열려서 열려고 애씀)
He tried opening it.
그는 그것을 열려고 시도해 보았다. (열릴지 어떨지 시도해 봄)

Try to hit it with a hammer.
망치로 두드려라. (열심히 두드려 끝내라.)
Try hitting it with a hammer.
망치로 두들겨 보아라. (어떻게 되는지 보자)


I have made them, and so have you.
나도 실수했기때문에 그들도 할수 있습니다.

If you must drive during rush hours, try listening to music or an audio book.
만일 체증시간에 운전해야 한다면. 음악이나 음성책을 들어 보십시오.


바로 위에서 설명한 바와 같이 “음악을 듣도록 노력하세요”라는 의미보다는
“음악을 들으면 본인 기분이 어떨지 시험에 보세요.”라는 의미입니다.


And count to 10 before you hit the accelerator.
그리고 엑셀을 밟기전 10을 세십시오.

Avoid blasting the horn or making rude gestures.
경적을 울린다던가 상대방에게 무례한 손짓하는 것을 피하십시오.
(Screaming is permissible as long as your windows are closed.)
(창문이 닫혀있다면 소리지르는 일은 허용될만 합니다.)

People who lose control not only can get hurt in a variety of ways,
but also hurt others -- including innocent bystanders.
자제력을 잃는 사람은 여러가지면에서 남에게 해를 줄수 있습니다.
-- 죄없는 옆사람까지도요.

That's why it is very important to be able to express anger in healthy ways.
그것이 분노를 건전한 방법으로 표현해야 하는 중요한 이유입니다.

We are living in a time when the anger level in our society has reached new heights.
우리는 사회 분노가 전에 없었던만큼 높아진 시대에 살고있습니다.

As we have seen all too often in news reports, explosive anger is
the most dangerous of all.
우리가 자주 뉴스에서 보듯, 폭발적인 분노는 무엇보다 위험합니다.

Perhaps constructive anger management should be taught in schools to help
people more effectively communicate in a healthy manner.
건강한 생활태도 속에서 보다 효과적으로 사람들과 교류할수 있도록
건설적 분노조절이 학교에서 가르쳐져야 할것입니다.




No comments:

Post a Comment